engineering是什么意思(company什么意思中文)
尽管人类机动车发展史已走过近120年,但以机动车的快速普及为代表的全民汽车化出行与运输,在中国其实只有短短20多年的时间。马克思说,劳动创造语言,生产力发展水平决定了上层建筑,而语言是上层建筑的一个重要组成部分……当下,由于很多“新生”需求的存在,一些交通专业人士开始遣词造句,给自己的发现和努力“冠以名分”,形成了交通学术圈甚至商业圈的一股新风。
“交通设计”、“静态交通”、“城市大脑”等一些听起来高大上,深究之却困惑连连的新专业名词,活跃在今天的交通圈,而且已经被不少专家学者和官员所接受,用得频繁而热烈。而一些交通工程领域的“古老”名词,也被赋予了新解,其中比较典型的错误就是道路的“close section”(封闭路段)和“open section”(开放路段)。
按照严谨治学的习惯,在用一个名词之前,首先要想到的就是这个名词的定义,一般的标准规范都有一章专门定义“专业术语”。而且按照要与国际接轨的习惯,专业术语的定义一定是中英文的。本文将探究几个专业术语的中英文含义,以讨论交通专业所遇到的一些问题。
交通设计:交通可以设计出来吗?
《交通设计》一书的封面,英文写着Traffic Design。本文图片均由作者提供
“交通设计”是这些年才出现的新词,被国人翻译成“Traffic Design”。有近30年交通工程经验的美国华裔工程师梁康之先生曾问我,“什么是Traffic Design? Traffic怎么Design?Traffic只能被管理和控制,怎么Design?”这个问题让我第一次去思考“交通设计”这个名词。
韦氏大字典中traffic的解释截图
在《韦氏大字典》中,可以看到traffic一词的最初意义是指公平交易、易货贸易或者买卖,也就是说,这个词最初是强调交换和往来。在维基百科里也有类似的描述。
维基百科中对traffic的解释。中文大意:交通一词,最初是说“贸易”(现在依然在用),最早来自于古意大利语的动词trafficare 蓝盟超越网和名词traffico,而意大利语里这两个词的出处不详。一个猜测为加泰罗尼亚语的trafegar,意思是“decant”(将酒等液体倒入另一容器)%2c另一个猜测是平民拉丁语动词transfricare ,意思是“rub across”(擦肩而过),还有猜测是平民拉丁语里trans- 和 facere的组合,意思是“make or do”(制作或者做)%2c 也有猜测是阿拉伯语的tafriq ,意思是“distribution”(分配)%2c和阿拉伯语的 taraffaqa%2c 意思是“seek profit”(寻找利润)。广义的交通,覆盖了多种往来,包括了网络交通、空中交通、海上交通和铁路交通,但在狭义上,主要指道路交通。
维基百科中也对道路交通提出了定义:路上的交通,是由单独或者共同的道路使用者构成的,包括了行人、骑着或驾驭动物牵引的车、汽车、有轨电车、公交车和其他运输工具,他们使用的是公共道路,目的是完成一段行程。(Traffic on roads consists of road users including pedestrians%2c ridden or herded animals%2c vehicles%2c streetcars%2c buses and other conveyances%2c either singly or together%2c while using the public way for purposes of travel.)
从上面的翻译中不难发现,交通不是被设计出来的,交通指的是路上的各种道路使用者的往来,正是因为有了交通,所以我们需要去设计道路和设施,对其进行控制,为其服务。
而“设计”一词很有可能来自英文Traffic Engineering(通常被翻译为“交通工程设计”或者简称“交通工程”)。Engineering常常被翻译成“工程设计”,在《韦氏大字典》里,对Engineering的定义如下:
韦氏大字典中engineering的解释,中文大意:最初,指管理引擎的艺术。……在现在的含义里,指在常规实践技能之外,为了设计出有实际功能的复杂系统,而应用数学或系统性知识,可以被称作工程设计,包括诸如设计软件的抽象任务(软件工程设计)。
因此,“交通设计”应该指的就是“交通工程设计”,英文应该为traffic engineering而不是traffic design。因为单纯说“交通”,确实是无法设计的,只能organize(组织)和control(控制)。而organized traffic(有组织的交通)和controlled traffic(有控制的交通)、non-controlled traffi(无控制的交通)这些词,都是在英语世界里存在共识的。
而Traffic Design这个词组是不存在的。如果不是指设计,而是指管理和控制,在英语世界里,普遍使用traffic control一词;若是交通管理,一般使用的是road operational management,也就是道路运行管理。
静态交通=泊车?
在一次国内的交通管理会议上,梁康之先生悄悄问我,什么是“静态交通”?中英文都看不懂。
一些国内颇具名气的大学有静态交通研究所,有些地方还有静态交通协会,用的英文是“STATIC TRANSPORTATION”,也有人用“Static Traffic”。这种翻译,显然是按照中文的逻辑。
在中文的百度百科上,静态交通的词条解释是:“静态交通是由公共交通车辆为乘客上下车的停车、货运车辆为装卸货物的停车、小客车和自行车等在交通出行中的停车等行为构成的一个总的概念。虽然停车目的各异、时间长短不同,但它们都是静态交通是动态交通的继续。另外各种停车场也是静态交通的组成部分。”
在英语世界的交通控制专业里,中文的“停车”有两个状态,一种是英文的STOP,就是在信号灯前、停标志前、有行人穿越车头前时,必须的“停”操作,这是一种路权规则内容,是操作车辆和步行行进过程中的“停”;还有一种就是Parking,为了与路权的停车区分开,可以翻译为“泊车”,泊车时间有长有短,但泊车的目的不是针对路权让行,而是运输任务的完成。
其实,所谓的“静态交通”其实就是指“泊车”。前面说过,“交通”强调的是往来状态和道路使用行为,这与泊车的状态有差异。
“静态”和“交通”这两个词放在一起,逻辑上似乎有些道理,但在英语世界里,parking一词足以准确描述,没有人用static transportation这样的词组来描述泊车。因为,“静态交通”这个词无法区分是为“路权”停车还是为“运输任务”停车。那么,中文中制造“静态交通”这个词到底有什么作用呢?
城市大脑
近一两年,“城市大脑”这个词因为互联网企业涌入城市交通管理领域得以名声鹊起。就能独立思考的人类大脑而言,科学家至今大约也只能搞明白其工作原理的10%左右,所以依靠人类编程和软件设计构成的“城市大脑”充其量,也就是提高数据的整合速度。
就数据而言,互联网企业仍在大量依靠手机信令,这种数据的片面性和缺陷是非常明显的。就交通工程而言,需要的行人数据和非机动车数据,采集不仅少,而且准确性差,而交通工程需要的是精确到车道级的流量数据。如果没有车道使用状态的数据,就无法提出可靠的方案去优化交叉口的通行秩序,改善道路的安全条件。
梁康之先生介绍,美国至今仍在人工采集每个交叉口的车道数据,这是美国交通工程业内公认的唯一可靠的数据采集方式。
就目前的城市大脑而言,它尚且无法判断需不需要采集车道数据才能完成交通控制。仅这一点,就可以看出“城市大脑”一词的严谨程度了。
封闭还是开放
最后,再举一个忽视词汇含义而可能导致致命问题的例子。
我国交通行业内部开会讨论道路时,经常会用道路是否封闭来区分道路性质,一种叫全封闭式道路,一种是开放式道路。
大家理解的“全封闭式道路”就是高速公路模式,有护栏挡住全线的路侧,甚至还用铁丝网封锁住路基外沿,要出来必须通过收费站,后来城市道路里也用围栏阻挡人们和车辆穿越。简单来说,大家认为,道路两侧是封闭的就是“全封闭式道路”,没封闭的就是“开放式道路”。
但在英文中,close section(封闭式路段)和open section(开放式路段)指的并不是护栏对人的阻挡,而是一种排水方式,即有没有用路缘石把路两边封闭起来采集雨水再排入边沟。有路缘石的叫close section(封闭式路段),没有路缘石、利用高差直接把水排出路面的就是open section(开放式路段)。
英文中的open section(开放式路段),路侧没有路缘石。
英文中的close section(封闭式路段),路侧有路缘石和排水沟收水后再排出。
时间一长,这种语义上的差异就易引发道路工程和交通管理上的误会。如果仅仅把“封闭式道路”理解成阻挡住路外干扰源,就会忽视高速路也需要排水,需要在路侧提供容错空间。其实,封闭了路侧的路缘石,其原蓝盟超越网始目的就是辅助排水。
说到排水,无论道路是封闭还是开放式的排水,都主要是横向排水,因为这样不仅排水速度快,而蓝盟超越网且可以避免在路面沿着轮胎的前进方向形成径流,导致轮胎漂浮打滑,这样的排水也更有利于排水设施的建设和维护。
但是看看现实中的道路,有些城市的高架桥上根本没有排水能力,一下暴雨就成了天河;还有的道路,一点小雨就导致路面积水。
而在被栏杆层层隔离的道路上,冲出路面的车辆被路侧的护栏刺穿和掀翻的事故频频发生,以上这些都与对专业词汇的粗放理解和长期疏漏有关。